Menu


. . . drehen wir der Zeit eine lange Nase,
denn Zeit ist bloß ein System von selbst gewählten,
willkürlichen Grenzen,
die einengen und kontrollieren sollen.
Möge das Heute für immer währen.
Begreifst du, was wir hier machen?
Wir untergraben just das,
was die Menschheit zusammenhält.
Wir werfen die Ketten ab.
Ist das nicht genial?

Robert Appleyard


The Offing
Robert, 16, macht sich im Frühjahr 1946 von Belmont auf und wandert nach Süden zu seiner Bucht:


Unterhalb der Hohen Türme von Durham erreicht er den Wear.

Er wandert flussaufwärts und wendet sich dann südwärts ...

Auf einer Farm in Nord Yorkshire küsst er Theresa ...
Skinningrove

Loftus

Staithes

Hinderwell

Runswick Bay

Sandsend

Whitby


High Normanby

Filingthorpe



Cottages




How to Eat al Lobster


Beside the Seaside

Don't let's be beastly to the Germans
siehe youtube
When our victory is ultimately won.
It was just those nasty Nazis
Who persuaded them to fight,
And their Beethoven and Bach
Are really far worse than their bite.

Let's be meek to them
And turn the other cheek to them,
And try to bring out their latent sense of fun.
Let's give them full air parity
And treat the rats with charity
But don't let's be beastly to the Hun!

We must be kind,
And with an open mind
We must endeavour to find a way
To let the Germans know that, when the war is over,
They are not the ones who'll have to pay.

We must be sweet
And tactful and discreet,
And when they've suffered defeat
We mustn't let them feel upset,
Or ever get the feeling
That we're cross with them or hate them:
Our future policy must be to reinstate them.

Don't let's be beastly to the Germans
When we've definitely got them on the run.
Let us treat them very kindly
As we would a valued friend;
We might send them some bishops
As a form of lease and lend.

Let's be sweet to them,
And day by day repeat to them
That sterilisation simply isn't done.
Let's help the dirty swine again
To occupy the Rhine again,
But don't let's be beastly to the Hun!

We must be just
And win their love and trust,
And in addition we must be wise,
And ask the conquered lands
To join our hands to aid them:
That would be a wonderful surprise.

For many years,
They've been in floods of tears,
Because the poor little dears
Have been so wronged,
And only longed
To cheat the world,
Deplete the world,
And beat the world to blazes;
This is the moment when we ought to sing their praises.

Don't let's be beastly to the Germans,
For you can't deprive a gangster of his gun.
Though they've been a little naughty
To the Czechs and Poles and Dutch,
I don't suppose those countries
Really minded very much.

Let's be free with them
And share the BBC with them.
We mustn't prevent them basking in the sun.
Let's soften their defeat again
And build their blasted fleet again,
But don't let's be beastly to the Hun!

Don't let's be beastly to the Germans
When the age of peace and plenty has begun.
We must send them steel and oil and coal
And everything they need,
For their peaceable intentions
Can be always guaranteed!

Let's employ with them
A sort of "strength through joy" with them.
They're better than us at honest manly fun.
Let's let them feel they're swell again
And bomb us all to hell again,
But don't let's be beastly to the Hun!

Noël Coward (1899 - 1972)




siehe dort

Statue Charles William Vane Tempest Stewart, 3. Marquis von Londonderry auf dem Marktplatz von Durham, enthüllt 1861.

Bildhauer: Raffaele Monti (1818 - 1881)
siehe Durham Market Place’s Controversial Equestrian Statue – Tantrums, Suicide & Bankruptcy









Heracleum montegazzianum



S. 167:
Der Erste Weltkrieg war die größte Gräueltat, die die Menschheit je begangen hat. Was haben wir daraus gelernt? Größere und bessere Bomben bauen, mehr nicht. Hitler ist trotzdem passiert, und zu gegebener Zeit wird es wieder einen wütenden kleinen Mann geben.
Ist Putin klein?


Reine de la Route









Jeder junge Mann, der sein Leben geplant hat, ist zu bemitleiden,
da Pläne kaum Platz für Zufälle und unerwartete Entdeckungen lassen.
Und überdies ist jeder Mensch an sich – falls er überhaupt menschlich ist –
eine sich ständig verändernde Entität, ebenso wie die Welt um ihn herum.
Was für ein trostloses Leben führen doch diejenigen,
die sich familiären Erwartungen oder Traditionen beugen.




Der englische Schriftsteller und Journalist Ben Myers, geboren 1976, wächst in Belmont in der Grafschaft Durham auf. Belmont, ein Vorort der Stadt Durham, mit etwa 9.000 Einwohnern, früher ein Kohlebergbaudorf, liegt nordöstlich des Stadtzentrums.
Mit 14 besucht Ben sein erstes Konzert, bei dem Steadfast die Hauptrolle spielen, was dazu führt, dass er im folgenden Jahr die Punkrock-Band Sour Face gründet, die sich schnell zu einem festen Bestandteil der Durhamer Hardcore-Punk-Szene entwickelt.
Als Teenager beginnt Myers für die britische Wochenzeitung Melody Maker zu schreiben. 2011 veröffentlicht er einen Artikel über seine kurze Zeit als Praktikant bei News of the World und erzählt, dass er im Abitur in englischer Literatur durchfiel und ihn "mehr als hundert" Universitäten ablehnten, bevor ihn die University of Bedfordshire annimmt.
Die Times wählt The Offing 2019 zum Buch des Jahres und im selben Jahr erhält er die Ehrendoktorwürde der York St John University. Myers lebt mit seiner Frau,

Schriftstellerin Adelle Stripe, im Calder Valley.